Xóm Thơ 6-8-6
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Đăng Nhập

Quên mật khẩu

Latest topics
» UniKey – Bộ gõ tiếng Việt miễn phí phổ biến nhất
Thơ Đọc Xuôi Ngược EmptyTue May 31, 2016 11:40 am by tac8888

» Internet Download Manager
Thơ Đọc Xuôi Ngược EmptyWed Apr 23, 2014 11:25 am by tac8888

» Film hot Elysium-Ky Nguyen
Thơ Đọc Xuôi Ngược EmptyThu Dec 12, 2013 11:08 am by tac8888

» Thiền Dân Gian - Nguyễn Bảo Sinh
Thơ Đọc Xuôi Ngược EmptyFri Dec 14, 2012 11:15 am by Tú Xươg

» THÁNG MÂN CÔI VỀ
Thơ Đọc Xuôi Ngược EmptySat Oct 06, 2012 9:34 am by canguyenpx61

» Chữa mù mắt
Thơ Đọc Xuôi Ngược EmptyWed Jun 20, 2012 1:59 pm by Kim Trọng

» Bay xa mảnh hồn
Thơ Đọc Xuôi Ngược EmptyWed Jun 20, 2012 12:13 pm by Kim Trọng

» Mưa cô liêu.
Thơ Đọc Xuôi Ngược EmptyWed Jun 20, 2012 12:10 pm by Kim Trọng

» Viếng Cụ Nguyễn Du
Thơ Đọc Xuôi Ngược EmptyTue Jun 19, 2012 10:56 pm by Kim Trọng

Tìm kiếm
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search


Thơ Đọc Xuôi Ngược

2 posters

Go down

Thơ Đọc Xuôi Ngược Empty Thơ Đọc Xuôi Ngược

Bài gửi  Admin Mon Mar 08, 2010 6:44 pm

THƠ TIẾNG VIỆT , TUYỆT VỜI


Bài thơ này có 8 cách đọc .
Có lẽ chỉ có tiếng Việt mới phong phú như thế !

1. Bài thơ gốc ( bài 1 ) :

Ta mến cảnh xuân ánh sáng ngời
Thú vui thơ rượu chén đầy vơi
Hoa cài giậu trúc cành xanh biếc
Lá quyện hương xuân sắc thắm tươi
Qua lại khách chờ sông lặng sóng
Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người
Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng
Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười .

2. Ðọc ngược bài gốc từ dưới lên , ta được bài 2 :

Cười mỉm mắt ai bóng thướt tha
Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa
Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược
Sóng lặng sông chờ khách lại qua
Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá
Biếc xanh cành trúc giậu cài hoa
Vơi đầy chén rượu thơ vui thú
Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta .

3. Bỏ hai chữ đầu mỗi câu trong bài gốc , ta được bài 3 ( ngũ ngôn bát cú , luật bằng vần bằng ) :

Cảnh xuân ánh sáng ngời
Thơ rượu chén đầy vơi
Giậu trúc cành xanh biếc
Hương xuân sắc thắm tươi
Khách chờ sông lặng sóng
Thuyền đợi bến đông người
Tiếng hát đàn trầm bổng
Bóng ai mắt mỉm cười .

4. Bỏ hai chữ cuối mỗi câu trong bài gốc , đọc ngược từ dưới lên , ta được bài 4 ( ngũ ngôn bát cú , luật bằng vần bằng ) :

Mắt ai bóng thướt tha
Ðàn hát tiếng ngân xa
Bến đợi thuyền xuôi ngược
Sông chờ khách lại qua
Sắc xuân hương quyện lá
Cành trúc giậu cài hoa
Chén rượu thơ vui thú
Ánh xuân cảnh mến ta .

5. Bỏ ba chữ cuối mỗi câu trong bài gốc , ta được bài 5 : (tám câu , bốn chữ )

Ta mến cảnh xuân
Thú vui thơ rượu
Hoa cài giậu trúc
Lá quyện hương xuân
Qua lại khách chờ
Ngược xuôi thuyền đợi
Xa ngân tiếng hát
Tha thướt bóng ai.

6. Bỏ ba chữ đầu mỗi câu trong bài gốc , đọc ngược từ dưới lên , ta được bài 6 : ( tám câu , bốn chữ )

Cười mỉm mắt ai
Bổng trầm đàn hát
Người đông bến đợi
Sóng lặng sông chờ
Tươi thắm sắc xuân
Biếc xanh cành trúc
Vơi đầy chén rượu
Ngời sáng ánh xuân .

7. Bỏ bốn chữ đầu mỗi câu trong bài gốc , ta được bài 7 : ( tám câu , ba chữ )

Ánh sáng ngời
Chén đầy vơi
Cành xanh biếc
Sắc thắm tươi
Sông lặng sóng
Bến đông người
Ðàn trầm bổng
Mắt mỉm cười .

8. Bỏ bốn chữ cuối mỗi câu trong bài gốc , đọc ngược từ dưới lên , ta được bài 8 : ( tám câu , ba chữ )

Bóng thướt tha
Tiếng ngân xa
Thuyền xuôi ngược
Khách lại qua
Hương quyện lá
Giậu cài hoa
Thơ vui thú
Cảnh mến ta .




Nguồn: sưu tầm


Admin
Admin
Admin

Tổng số bài gửi : 88
Join date : 22/01/2010
Age : 66
Đến từ : Vườn An Hạ, Sàigòn

https://tho686.forumvi.com

Về Đầu Trang Go down

Thơ Đọc Xuôi Ngược Empty ĐỘC ĐÁO

Bài gửi  nguyencongthoxt Mon Mar 08, 2010 9:34 pm

Qúa độc đáo!đúng là ngữ pháp Viết nam hay nói chính xác hơn là tiếng Việt mới có được lối chơi như vậy mà thôi.
nguyencongthoxt
nguyencongthoxt

Tổng số bài gửi : 9
Join date : 01/03/2010
Age : 57
Đến từ : ĐỒNG NAI

Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết